1
00:01:19,640 --> 00:01:21,960
Loreno, miluju tě.

2
00:01:22,440 --> 00:01:26,160
Od toho odpoledne,
co jsem tě uviděl,

3
00:01:28,400 --> 00:01:31,360
když jsi na mě čekala u cesty
se svým pruhovaným kufrem,

4
00:01:32,280 --> 00:01:33,360
tě miluju.

5
00:01:37,040 --> 00:01:39,560
Na mou duši přísahám,

6
00:01:39,640 --> 00:01:42,960
že odteď bude mým jediným cílem v životě

7
00:01:43,440 --> 00:01:45,760
dělat všechno pro to,
abys byla šťastná.

8
00:01:48,000 --> 00:01:51,040
Nebudeš toho litovat, Loreno.

9
00:01:59,920 --> 00:02:01,160
No tak...

10
00:02:08,280 --> 00:02:11,560
<i>Miluju tě od té chvíle,</i>
<i>kdy jsem tě uviděl...</i>

11
00:02:11,600 --> 00:02:13,960
<i>Odpoledne,</i>
<i>co jsem tě poprvé uviděl...</i>

12
00:02:14,040 --> 00:02:16,800
<i>na cestě, s pruhovaným kufrem.</i>

13
00:02:16,880 --> 00:02:19,920
Loreno, chci říct, sakra...
Chci říct, Loreno, miluju tě.

14
00:02:20,440 --> 00:02:24,360
Od té chvíle, kdy jsem na tebe
poprvé čekal u silnice...

15
00:02:24,440 --> 00:02:25,600
Doufám...

16
00:02:27,680 --> 00:02:30,000
Hlavně klid.
Miluju tě. Miluju tě.

17
00:02:30,080 --> 00:02:33,680
Miluju tě, Loreno,
na silnici s tvým kufrem...

18
00:02:36,720 --> 00:02:39,520
-Sakra! Ty blbej kreténe!
-Kam se díváš?!

19
00:02:39,600 --> 00:02:44,200
Když jsem tě uviděl s pruhovaným kufrem...

20
00:02:44,280 --> 00:02:45,240
jak na mě čekáš...

21
00:02:46,200 --> 00:02:49,280
<i>Chci říct, miluju tě, tak to je.</i>

22
00:02:49,360 --> 00:02:51,040
<i>Mohu tě ujistit,</i>

23
00:02:51,120 --> 00:02:54,240
<i>že mým jediným cílem v životě</i>
<i>bude dělat tě šťastnou.</i>

24
00:02:54,320 --> 00:02:56,320
<i>Štěstí je pro mě opravdu důležité.</i>

25
00:02:56,400 --> 00:02:58,160
Když ty a já budeme s kufry...

26
00:02:58,640 --> 00:02:59,640
Uklidni se.

27
00:03:18,560 --> 00:03:22,480
-Jaký jsi měla víkend?
-Díky bohu, že je konec.

28
00:03:22,560 --> 00:03:24,760
-Proč?
-Z matky mi málem praskla hlava

29
00:03:24,840 --> 00:03:28,120
a otec celej víkend prospal

30
00:03:28,200 --> 00:03:30,600
a vzbudil se jenom pro to,
aby mi vynadal.

31
00:03:30,680 --> 00:03:32,120
To jo, rodiče. Klasika.

32
00:03:35,280 --> 00:03:36,360
-Viď?
-Jo.

33
00:03:36,440 --> 00:03:38,240
To proto, že tě mají rádi.

34
00:03:43,360 --> 00:03:47,240
Řekli zase tu větu:
"Dokud budeš bydlet v mém domě..."?

35
00:03:48,000 --> 00:03:49,080
Co myslíš?

36
00:03:49,160 --> 00:03:52,000
Dala bych všechno za to,
abych tam s nimi nemusela být,

37
00:03:52,080 --> 00:03:55,080
-ale to jim říct nemůžu.
-Býváš tam jen o víkendu.

38
00:03:55,160 --> 00:03:57,080
Od pondělí do pátku se můžu sedřít

39
00:03:57,160 --> 00:03:59,960
za pár drobných 300 kilometrů od domu,

40
00:04:00,040 --> 00:04:02,640
protože nic lepšího jsem nenašla,
a ty dva dny,

41
00:04:02,720 --> 00:04:05,720
kdy mám volno,
chci být v klidu a aby mě neotravovali.

42
00:04:05,800 --> 00:04:07,880
Příště můžeš zůstat u mě doma.

43
00:04:12,160 --> 00:04:13,160
Cože?

44
00:04:14,680 --> 00:04:17,040
No, budeš mít klid.
Chápeš?

45
00:04:18,120 --> 00:04:19,560
Chceš mi tím něco naznačit?

46
00:04:20,920 --> 00:04:24,040
Ne. Říkám to kvůli tobě.

47
00:04:24,560 --> 00:04:26,920
Mně je to jedno.
Víš, že mám prázdný dům.

48
00:04:27,000 --> 00:04:29,640
Nechceš snad zneužít mladou dívku,
jako jsem já?

49
00:04:33,800 --> 00:04:36,400
-No tak, vždyť už je ti 30.
-Hej, 29!

50
00:04:36,480 --> 00:04:39,680
Dobře, omlouvám se.
Přehnal jsem to, promiň.

51
00:04:45,360 --> 00:04:46,440
Loreno, poslyš.

52
00:04:47,920 --> 00:04:49,040
Co?

53
00:04:51,120 --> 00:04:55,120
Když jsem tě viděl,
jak na mě čekáš s pruhovaným kufrem...

54
00:04:59,640 --> 00:05:02,440
To, co v životě chci, je...

55
00:05:03,640 --> 00:05:04,600
Cože?

56
00:05:05,440 --> 00:05:07,800
Je to pro mě opravdu důležité, Loreno.

57
00:05:08,920 --> 00:05:11,040
-Co chceš?
-Chci, abys měla jistotu...

58
00:05:14,000 --> 00:05:17,480
-Jistotu v čem?
-Že... že...

59
00:05:17,560 --> 00:05:19,240
Bezpečnostní pás, připoutej se.

60
00:05:20,520 --> 00:05:22,120
Ten pás s tím "píp, píp, píp".

61
00:05:22,200 --> 00:05:25,920
-Jo, dobře, dobře.
-Ne, omlouvám se. Já...

62
00:05:26,000 --> 00:05:27,160
Už je to zapnutý.

63
00:05:31,200 --> 00:05:33,160
-Kdo ještě dnes přijde?
-Jeden otrava.

64
00:05:33,240 --> 00:05:35,240
Poslal mi
nevím kolik zpráv na WhatsApp,

65
00:05:35,320 --> 00:05:38,120
ve kterých měnil místo vyzvednutí,
jako by byl ministr.

66
00:05:38,360 --> 00:05:41,400
A pak ještě jednoho obtloustlýho chlápka,
ajťáka,

67
00:05:41,480 --> 00:05:42,960
který vypadá opravdu mile.

68
00:05:43,040 --> 00:05:45,680
Doufám,
že nebude jako ten posledně.

69
00:05:45,920 --> 00:05:47,080
Ten ajťák?

70
00:05:47,160 --> 00:05:50,120
Pamatuješ? Seděl vzadu
a za celou cestu neřekl ani slovo.

71
00:05:50,200 --> 00:05:51,560
To je ta lepší možnost ne?

72
00:05:51,640 --> 00:05:54,280
Mám radši tišší lidi než ty,
co ti poví celý život.

73
00:05:54,360 --> 00:05:55,920
Já ti pořád něco povídám.

74
00:05:56,000 --> 00:05:57,920
Ale tvůj život je mnohem zajímavější.

75
00:05:58,720 --> 00:05:59,840
Odvoláš to, hned.

76
00:06:00,400 --> 00:06:03,320
Ze začátku jsi byla taková korektní,

77
00:06:03,400 --> 00:06:05,600
ale pak ses uvolnila.

78
00:06:06,080 --> 00:06:07,680
Protože jsi na mě vyvíjel tlak.

79
00:06:07,760 --> 00:06:10,840
Byl jsi hrozně vážnej,
s kravatou, tvářil ses jako...

80
00:06:11,800 --> 00:06:13,800
Jo, byl jsem trochu naštvanej.

81
00:06:13,880 --> 00:06:16,200
Měl jsem šest měsíců po rozvodu.

82
00:06:16,280 --> 00:06:19,320
Naštěstí mě napadlo tohle,
jinak bych byl bez auta.

83
00:06:19,400 --> 00:06:21,760
A všichni víme,
že kdyby pán přišel o auto...

84
00:06:22,400 --> 00:06:25,080
Směj se, ale ve firmě
nesmí o spolujízdách vědět.

85
00:06:25,160 --> 00:06:26,160
Ne, ne.

86
00:06:26,240 --> 00:06:29,520
Lidi by tě nerespektovali,
kdyby si mysleli, že si vedeš špatně.

87
00:06:29,600 --> 00:06:30,600
Samozřejmě, že ne.

88
00:06:30,920 --> 00:06:33,240
Pracuju ve společnosti
na špičkové technologie

89
00:06:33,320 --> 00:06:34,960
-s pobočkami po celém světě.
-Jo.

90
00:06:35,040 --> 00:06:36,640
-S velmi povrchními lidmi.
-Ano.

91
00:06:36,720 --> 00:06:37,760
Ne, jen...

92
00:06:38,720 --> 00:06:40,480
Dělám si srandu, jo?

93
00:06:55,200 --> 00:06:56,680
Loreno...

94
00:06:56,760 --> 00:06:58,680
to, co jsem ti říkal předtím...

95
00:06:59,680 --> 00:07:03,680
Jak jsem ti říkal
o tom pruhovaným kufru...

96
00:07:06,480 --> 00:07:08,880
No, u té...
Támhle je!

97
00:07:44,960 --> 00:07:47,320
Zdravím, jak se máte?

98
00:07:47,400 --> 00:07:49,720
Jedna drobnost.
Dělá se mi vzadu špatně.

99
00:07:51,000 --> 00:07:52,800
Vadilo by,
kdybych seděl vepředu?

100
00:07:52,880 --> 00:07:55,440
-Ne, v pohodě.
-Ne, ne. Podívejte se...

101
00:07:55,520 --> 00:07:57,880
Je to hrozný.
Naposledy jsem to tu zaneřádil.

102
00:07:57,960 --> 00:08:00,000
V tomhle velkým stroji se obávám,
že...

103
00:08:00,080 --> 00:08:01,840
-Klid, to je v pohodě.
-Loreno.

104
00:08:01,920 --> 00:08:03,520
-Jsem v pohodě.
-Loreno.

105
00:08:04,480 --> 00:08:05,760
-Díky, krásko.
-Není zač.

106
00:08:08,720 --> 00:08:10,000
-Ty jsi Julián, že?
-Ano.

107
00:08:10,080 --> 00:08:12,000
-Loreno...
-Koukni sem. Jsi tam.

108
00:08:13,440 --> 00:08:14,560
Udělej něco.

109
00:08:15,640 --> 00:08:17,160
Tak, můžeme jet, ne?

110
00:08:35,600 --> 00:08:37,280
-Zlato, v pořádku tam vzadu?
-Jo.

111
00:08:37,360 --> 00:08:39,840
Jo? Mám si trochu posunout sedadlo?

112
00:08:39,920 --> 00:08:41,400
-Ne, jsem v pohodě.
-Dobře.

113
00:08:41,480 --> 00:08:44,360
Ty mícháš drinky v Pachá, že?

114
00:08:45,320 --> 00:08:47,680
-Ne, nemíchám drinky.
-Fakt ne?

115
00:08:47,760 --> 00:08:48,760
-Určitě?
-Jo, jo.

116
00:08:48,840 --> 00:08:50,880
-Snad ví, jestli míchá drinky.
-Ano.

117
00:08:51,560 --> 00:08:53,840
Kudrnaté vlasy, pěkné tělo...

118
00:08:53,920 --> 00:08:56,160
Musíte si mě s někým plést.
Říkám vám, že...

119
00:08:56,240 --> 00:08:59,320
-Všechny jsou tam sexy.
-Ano, o tom nepochybuji,

120
00:09:00,240 --> 00:09:01,720
-ale už jsem...
-Jo, povídej.

121
00:09:02,720 --> 00:09:04,880
Mířím na letiště, ale mluv.

122
00:09:06,960 --> 00:09:07,920
Vážně?

123
00:09:09,320 --> 00:09:10,720
Vážně?

124
00:09:11,320 --> 00:09:13,960
Ty seš blázen.
Cos jim řekl?

125
00:09:15,160 --> 00:09:18,160
Musíš to dát všechno do pořádku.

126
00:09:18,240 --> 00:09:20,360
Rozumíš? Tady velíš ty.

127
00:09:21,640 --> 00:09:23,000
Proč jsme zastavili?

128
00:09:24,640 --> 00:09:26,960
Protože čekáme ještě na někoho.

129
00:09:27,040 --> 00:09:29,640
Další lidi?
Nebudeme snad jenom tři?

130
00:09:30,560 --> 00:09:33,840
No, tak ho pošleš do prdele.
Jasně!

131
00:09:33,920 --> 00:09:36,640
Jde o to, že si všichni dělají,
co chtějí.

132
00:09:36,720 --> 00:09:38,200
-Určitě máme sraz tady?
-Jo.

133
00:09:38,280 --> 00:09:40,800
-Před Sagrado Corazón.
-Pak si promluvíme, dobře?

134
00:09:40,880 --> 00:09:42,080
A kdyby něco, zavolej.

135
00:09:42,160 --> 00:09:44,680
A nepřežeň to.
Čau, čau.

136
00:09:44,760 --> 00:09:46,080
Co se děje?

137
00:09:48,040 --> 00:09:50,000
Ještě na někoho čekáme.

138
00:09:50,080 --> 00:09:52,520
Jak jako čekáme?
Jestli tu není, tak tu není.

139
00:09:52,600 --> 00:09:55,320
Tak pět minut počkat můžeme ne?

140
00:09:55,480 --> 00:09:57,360
Takhle kdybysme to udělali všichni,

141
00:09:57,440 --> 00:10:00,480
pět minut ty, pět minut já,
a bud z toho půl hodina.

142
00:10:01,080 --> 00:10:03,600
-Pak to zase doženeme.
-Jo, jo.

143
00:10:03,680 --> 00:10:05,680
Jo, ale ne.
Tak to nefunguje, víš?

144
00:10:05,760 --> 00:10:08,000
Je to o mentalitě.

145
00:10:08,080 --> 00:10:10,600
Pak se nemůžem divit,
že si na nás Němci stěžujou,

146
00:10:10,680 --> 00:10:12,720
protože všude chodíme do prdele pozdě.

147
00:10:12,800 --> 00:10:15,920
Prostě počkáme pět minut
na toho opozdilce.

148
00:10:16,000 --> 00:10:17,520
Není to on?

149
00:10:20,680 --> 00:10:22,320
-Ne, není.
-Ale má kufr.

150
00:10:22,400 --> 00:10:24,840
Ten, na koho čekáme,
je starší a obtloustlejší.

151
00:10:24,920 --> 00:10:25,960
Hej! Hej!

152
00:10:26,040 --> 00:10:27,200
-Chlape!
-Prosím.

153
00:10:27,280 --> 00:10:28,880
To je idiot. Kámo!

154
00:10:28,960 --> 00:10:31,640
Hochu! Podívej se na něj. Tady!

155
00:10:33,560 --> 00:10:34,800
Podívej se na něho.

156
00:10:41,280 --> 00:10:43,440
-Ten moc obtloustlej není.
-Ne, to není on.

157
00:10:44,440 --> 00:10:45,600
Jste Julián?

158
00:10:45,880 --> 00:10:48,760
-Ano. Ty ale nejsi Carlos.
-No, dalo by se to tak říct.

159
00:10:50,720 --> 00:10:51,760
Zdravím.

160
00:10:51,840 --> 00:10:54,760
-Dobře, ale ten profil ne...
-Dám si věci do kufru, dobře?

161
00:11:06,360 --> 00:11:08,480
Podívejte... Zdravím.

162
00:11:09,640 --> 00:11:11,960
Ten profil je mýho bratrance.
Pravda.

163
00:11:12,600 --> 00:11:14,800
Nemám účet,
nechtělo se mi zakládat novej.

164
00:11:14,880 --> 00:11:17,320
-Jak je? Jmenuju se Sergio.
-Podívej, Sergio...

165
00:11:17,400 --> 00:11:20,840
Chápu tě, jo? Potřebuješ vědět,
kdo ti nasedá do auta.

166
00:11:21,240 --> 00:11:22,240
Jistě.

167
00:11:22,320 --> 00:11:24,720
Nevím, každopádně klidně odejdu,
jestli chceš.

168
00:11:24,800 --> 00:11:26,880
Ne, ne.

169
00:11:26,960 --> 00:11:30,680
Co je opravdu důležitý,
je mít nějakej údaj.

170
00:11:30,760 --> 00:11:33,160
Telefon...
Koho zajímá nějaká fotka?

171
00:11:33,240 --> 00:11:36,400
Jo, jo, já vím.
Ale co, kdyby se něco stalo.

172
00:11:36,480 --> 00:11:39,040
Kdo za tebe zodpovídá?
Tvůj bratranec?

173
00:11:39,120 --> 00:11:40,320
Co by se asi tak stalo?

174
00:11:40,400 --> 00:11:42,480
Jako kdybych dal fotku tohohle auta

175
00:11:42,560 --> 00:11:44,800
-a pak se objevil s dodávkou.
-V tom případě

176
00:11:44,880 --> 00:11:48,200
dodávka by byla bratranec ne?
Mohl by být dodávka a...

177
00:11:48,280 --> 00:11:49,760
A já jsem co?

178
00:11:52,840 --> 00:11:56,280
-Špatně jsem to vysvětlil.
-Můj bratranec není dodávka.

179
00:11:56,360 --> 00:11:57,960
-Ne.
-Je to skvělej člověk.

180
00:11:58,040 --> 00:11:59,240
O tom nepochybuju.

181
00:11:59,320 --> 00:12:01,120
-A sakra dobře vaří.
-Vážně?

182
00:12:01,200 --> 00:12:02,160
Jo.

183
00:12:03,320 --> 00:12:06,880
Dívej, tohle udělal včera.

184
00:12:07,360 --> 00:12:08,320
Kambala.

185
00:12:08,400 --> 00:12:09,880
S gumovými medvídky.

186
00:12:09,960 --> 00:12:11,000
-S čím?
-Co myslíte?

187
00:12:12,240 --> 00:12:14,280
Jsme fakt šílení.

188
00:12:14,360 --> 00:12:18,160
A ty musíš přijít ochutnat
lasagne de Malasaña.

189
00:12:18,240 --> 00:12:20,080
-Ježíši.
-A vzadu je napsané co?

190
00:12:20,160 --> 00:12:23,040
"Blázinec". Tak se jmenuje restaurace.
Co myslíte?

191
00:12:23,120 --> 00:12:24,840
My jsme fakt šílení, kámo.

192
00:12:25,520 --> 00:12:28,000
-Líbí se mi to, je to velmi originální.
-Fakt?

193
00:12:28,080 --> 00:12:29,120
Jo, je to skvělý.

194
00:12:29,200 --> 00:12:32,720
Tak co? Jedeme?
Nebo čekáme na tvýho bratrance?

195
00:12:32,800 --> 00:12:35,160
Ne, pokračuj.
Žádný strach, jedeme.

196
00:12:41,600 --> 00:12:43,440
Mám pustit nějaký písničky, Loreno?

197
00:12:44,440 --> 00:12:45,680
Posloucháš Vangelis?

198
00:12:46,520 --> 00:12:48,520
-No...
-Ne, počkej. Pusť E.L.O.

199
00:12:48,600 --> 00:12:50,680
-Co?
-E.L.O.

200
00:12:51,200 --> 00:12:52,720
Electric Light Orchestra.

201
00:12:53,360 --> 00:12:54,680
"Mr. Blue Sky".

202
00:12:54,760 --> 00:12:57,440
"Mr. Blue Sky". To je čistá magie, kámo.
Pustím to.

203
00:13:03,400 --> 00:13:04,600
Je to tady, je to tady!

204
00:13:09,040 --> 00:13:10,080
Jedeme, jedeme!

205
00:13:52,240 --> 00:13:53,360
Hele, hele.

206
00:13:53,440 --> 00:13:55,040
Mám z toho husí kůži.

207
00:13:56,080 --> 00:13:57,240
Poslouchej, ty výšky.

208
00:13:57,320 --> 00:13:59,000
Je to jako the Bee Gees.

